Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte EG7OSEOYARAXTBQXIBHJRUZ4DA

stehender König (leere Kartusche) mit oberägyptischer Krone, der ꜥnḫ-wꜣs an Osiris und Isis darreicht zwei kniende Personen hinter dem König Big44,8

stehender König (leere Kartusche) mit oberägyptischer Krone, der ꜥnḫ-wꜣs an Osiris und Isis darreicht zwei kniende Personen hinter dem König Big44,8 1 nswt-bj.tj ___ 2 sꜣ-rꜥ ___

fr
Le roi de Haute et Basse Egypte 𓍹...𓍺, fils de Rê 𓍹...𓍺.
erster kniender Mann hinter dem König

erster kniender Mann hinter dem König Ḥḥ

zweiter kniender Mann hinter dem König

zweiter kniender Mann hinter dem König Ḥfn




    stehender König (leere Kartusche) mit oberägyptischer Krone, der ꜥnḫ-wꜣs an Osiris und Isis darreicht

    stehender König (leere Kartusche) mit oberägyptischer Krone, der ꜥnḫ-wꜣs an Osiris und Isis darreicht
     
     

     
     



    zwei kniende Personen hinter dem König

    zwei kniende Personen hinter dem König
     
     

     
     



    Big44,8

    Big44,8
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unedited)
    N(infl. unedited)





    2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Sohn des Re

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive
    de
    /

    (unedited)
    N(infl. unedited)
fr
Le roi de Haute et Basse Egypte 𓍹...𓍺, fils de Rê 𓍹...𓍺.



    erster kniender Mann hinter dem König

    erster kniender Mann hinter dem König
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Million

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    zweiter kniender Mann hinter dem König

    zweiter kniender Mann hinter dem König
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Hunderttausend

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

Citer en tant que:

(Citation complète)
René Preys, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, phrases du texte "roi (Bîgeh 44)" (Identifiant de texte EG7OSEOYARAXTBQXIBHJRUZ4DA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EG7OSEOYARAXTBQXIBHJRUZ4DA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)