Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ECB5TO25LZHUJFU2QFAABDM5OE





    rto 4
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Luft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de [---] (Atem)luft zu den Nasen.


    adjective
    de bedeutend

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Rede

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de Deine Rede (?) ist für dich bedeutsam [---]





    rto 5
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Funktion; Amt; Würde

    (unspecified)
    N.f:sg




    5Q Zeichenreste
     
     

     
     

de [---] (Göttin) NN, Funktion [---].


    verb_3-inf
    de gib!; gebt!; veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de Gib/Lass [---]





    rto 6
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    4Q Zeichenreste
     
     

     
     




    Schiff
     
     

     
     




    3Q Zeichenreste
     
     

     
     




    Wortreste
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] er/ihn zu [---]





    rto 7
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de süß; angenehm

    (unspecified)
    ADJ




    7Q zerstört
     
     

     
     

de [---] lieblich [---]


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL




    4Q zerstört
     
     

     
     




    [___]⸢.t⸣
     
     

    (unspecified)





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de Nicht [---] [---]-Gebäude (?) [---]





    rto 8
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-lit
    de geschehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Schiff (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    3Q zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de jauchzen; jubeln

    (unspecified)
    V




    3Q zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] das sich ereignet; Schiff [---] sich freuen [---] der [---]





    rto 9
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Elle (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    4Q zerstört
     
     

     
     




    mḥr
     
     

    (unspecified)





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] ihn, ohne eine Elle [---] krank sein (?) [---]





    rto 10
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    (unspecified)
    REL:m.sg




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de [---] ich sah den, der kein [---] hat [---]

  (1)

rto 4 Zeilenanfang zerstört ṯꜣw r fnd.PL

de [---] (Atem)luft zu den Nasen.

  (2)

wr n =k ⸢⸮mdw(.t)?⸣ =k Rest der Zeile zerstört

de Deine Rede (?) ist für dich bedeutsam [---]

  (3)

rto 5 Zeilenanfang zerstört [___].t jꜣw.t 5Q Zeichenreste

de [---] (Göttin) NN, Funktion [---].

  (4)

⸢⸮jmm?⸣ Rest der Zeile zerstört

de Gib/Lass [---]

  (5)

rto 6 Zeilenanfang zerstört [___] =f ⸮r? 4Q Zeichenreste Schiff 3Q Zeichenreste Wortreste Zeilenende zerstört

de [---] er/ihn zu [---]

  (6)

rto 7 Zeilenanfang zerstört nḏm 7Q zerstört

de [---] lieblich [---]

  (7)

nn 4Q zerstört [___]⸢.t⸣ Zeilenende zerstört

de Nicht [---] [---]-Gebäude (?) [---]

  (8)

rto 8 Zeilenanfang zerstört n.tj ḫpr ⸮jmw? 3Q zerstört nhꜣm 3Q zerstört pꜣ Zeilenende zerstört

de [---] das sich ereignet; Schiff [---] sich freuen [---] der [---]

  (9)

rto 9 Zeilenanfang zerstört [___] =f nn mḥ ⸢1⸣ 4Q zerstört mḥr Zeilenende zerstört

de [---] ihn, ohne eine Elle [---] krank sein (?) [---]

  (10)

rto 10 Zeilenanfang zerstört mꜣꜣ =j ⸢⸮jw.tj?⸣ Rest der Zeile zerstört

de [---] ich sah den, der kein [---] hat [---]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Sätze von Text "Recto, Text 2: Hymnus (?)" (Text-ID ECB5TO25LZHUJFU2QFAABDM5OE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ECB5TO25LZHUJFU2QFAABDM5OE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ECB5TO25LZHUJFU2QFAABDM5OE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)