جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص EB7RZBN6TNFAFDY2P3XLOZWJEU

de
Opfergaben kommen, ich habe Gerste für dein Wag-Fest und Emmer für deine Jahresfeste gemäht.

*1939b tʾ-ḥḏ =k p(ꜣ)q-Jnp.w ḥsꜣ.t fnn.t =k *1939c Nt/F/E inf 47 = 769 ḫnt (j)mn.t(j).w *1939c =k srf N(j).t pw ḫnt nṯr.PL

de
Dein Weißbrot, Anubis-Fladen, ḥsꜣ.t-Brot, dein fnn.t-Brot sind vor den Westlichen, dein warmes Brot, Neith, ist vor den Göttern.
de
〈O〉 Neith!
de
Richte dich auf!
de
Entferne dich von deiner linken Seite, setz dich doch auf deine rechte Seite.
de
Du sollst auf den Sitzen des Re sitzen, rein, mit deinem Rücken zur Mauer und deiner Hand auf deiner Opferplatte, dein Tausend an Brot, dein Tausend an Bier, dein Tausend an Rind, dein Tausend an Geflügel, dein Tausend an jeglicher Kleidung, dein Tausend an allen Dingen, die ein Gott ißt, dein Tausend an wr-Brot bei Horus inmitten der Halle.