جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص E5ZMV3IJ7NHCXG24MPBIKHUMEQ

Fragment mit Resten von vier Textkolumnen; weder oberer noch unterer Rand erhalten

Fragment mit Resten von vier Textkolumnen; weder oberer noch unterer Rand erhalten

frg. [4.0] winzige schwarze Zeichenspur

frg. [4.1] zerstört [jw]r.yt [1] zerstört

de
[...] Langbohnen: [1] [...]

frg. [4.2] zerstört ⸮ꜥmꜥ? zerstört

de
[...], (es) werde eingerieben (?) [...]
Zeichenreste

frg. [4.3] Zeichenreste

de
(Überschrift) [...]



    Fragment mit Resten von vier Textkolumnen; weder oberer noch unterer Rand erhalten
     
     

     
     



    frg. [4.0]
     
     

     
     



    winzige schwarze Zeichenspur
     
     

     
     





    frg. [4.1]
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Langbohne

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    zerstört
     
     

     
     
de
[...] Langbohnen: [1] [...]





    frg. [4.2]
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    (Füße) frottieren

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
[...], (es) werde eingerieben (?) [...]



    frg. [4.3]
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
(Überschrift) [...]
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٨/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Lutz Popko، جمل النص "Fragment 4" (معرف النص E5ZMV3IJ7NHCXG24MPBIKHUMEQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E5ZMV3IJ7NHCXG24MPBIKHUMEQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)