جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص E56T6NOH7VHTJDUI2XGNHBF2VE
|
de
Dieser Spruch werde über Gummiharzlösung und Früchten der Seyal-Akazie gesprochen.
|
|||
|
de
Werde vom (betroffenen) Mann getrunken.
|
|||
|
de
„Ich bin NN, Sohn der NN.
|
|||
|
de
Thot übt Schutz für mich aus.
|
|||
|
de
Maga hält inne, sein Maul ist gewichen!
|
|||
|
de
Die sieben Uräen des Re üben Schutz für mich aus an jedem meiner (?) Tage.
|
|||
|
de
Die Belästigung(?) ist niedergedrückt(?).“
|
|||
|
de
Was zu sagen ist bei(?) diesem Heilmittel(?):
|
|||
|
de
„Ich bin Thot.
|
|||
|
de
Ich bin aus dem Wasser gekommen.
|
verb_2-lit
de
sagen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
de
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
de
über
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive
de
Harz; Gummi
(unspecified)
N:sg
preposition
de
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Frucht (einer Pflanze)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
[ein Baum]
(unspecified)
N.m:sg
de
Dieser Spruch werde über Gummiharzlösung und Früchten der Seyal-Akazie gesprochen.
de
Werde vom (betroffenen) Mann getrunken.
de
„Ich bin NN, Sohn der NN.
de
Thot übt Schutz für mich aus.
de
Maga hält inne, sein Maul ist gewichen!
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
de
Uräus
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.