Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI
de Trockenes Myrrhenharz, dbw-Substanz, Laudanum, frischer Weihrauch, Natron vom Wadi Natrun, unterägyptisches 〈Salz〉, Alaun.
de Werde zerrieben (und) glattgerührt.
de (Die Bisswunde) werde damit verbunden.
de Ein Verband, der ihm am Tag seines Bisses angelegt wird:
de Werde zerrieben (und) glattgerührt.
de (Die Bisswunde) werde damit einen Tag verbunden.
de Ein anderes (Heilmittel), am zweiten Tag:
de Dickmilch, Wachs, unterägyptisches Salz.
de Werde handwarm (wörtl.: „in Wärme des Fingers“) erhitzt.
(281) |
de Trockenes Myrrhenharz, dbw-Substanz, Laudanum, frischer Weihrauch, Natron vom Wadi Natrun, unterägyptisches 〈Salz〉, Alaun. |
||
(282) |
de Werde zerrieben (und) glattgerührt. |
||
(283) |
de (Die Bisswunde) werde damit verbunden. |
||
(284) |
de Ein Verband, der ihm am Tag seines Bisses angelegt wird: |
||
(285) |
de Rizinus. |
||
(286) |
de Werde zerrieben (und) glattgerührt. |
||
(287) |
de (Die Bisswunde) werde damit einen Tag verbunden. |
||
(288) |
de Ein anderes (Heilmittel), am zweiten Tag: |
||
(289) |
de Dickmilch, Wachs, unterägyptisches Salz. |
||
(290) |
de Werde handwarm (wörtl.: „in Wärme des Fingers“) erhitzt. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sätze von Text "Handbuch gegen Gifte von Schlangen, Skorpionen, Spinnentieren u.a." (Text-ID E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.