جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص E4L6LJUJMRDBLIPA7MW7OYEBI4

Horusstelen Spruch B Kol. 1-4 auf der Oberseite und rechte Schmalseite der Horusstele Kol. 5-12 auf dem Sockel der Horusstele (rechte Seite) Kol. 13-14 auf der Rückseite der Horusstele Kol. 15-18 auf dem Mantel des Würdenträgers

Horusstelen Spruch B Kol. 1-4 auf der Oberseite und rechte Schmalseite der Horusstele Kol. 5-12 auf dem Sockel der Horusstele (rechte Seite) Kol. 13-14 auf der Rückseite der Horusstele Kol. 15-18 auf dem Mantel des Würdenträgers

de
[Oh alter Mann, der sich] zu seiner Zeit [verjüngt],
(oh) Greis, der als Jugendlicher agiert (wörtl.: den Jugendlichen spielt),
mögest du veranlassen, dass Thoth zu mir auf meine Stimme hin kommt,
damit er für mich das Wildgesicht (Neha-her) vertreibt.
de
Osiris ist auf dem Wasser;
das Horusauge ist bei ihm;
der große Flügelskarabäus steht mit gespreizten Flügeln (schützend) über ihm.
de
Die Große (d.h. die Gotteshand-Göttin?) ist [als?] seine Faust, den die Götter (schon) als nḫn-Kind geboren haben (?).
de
Wenn man dem, der eine Bissverletzung hat, zu nahe tritt, dann tritt man dem weinenden/verfinsterten (?) Horusauge ebenfalls zu nahe.
de
Zurück mit euch, (ihr) Wasserbewohner, [Feind], jener/Feindin, (Un)-Toter/Wiedergänger, [(Un)-Tote/Wiedergänger]in, Widersacher, Widersacherin und so weiter!
de
Erhebt nicht eure Gesichter, (ihr) Wasserbewohner, bis Osiris an euch vorbeigegangen sein wird (oder: so dass Osiris an euch vorbeigehen kann)!
de
(Denn) siehe, er ist auf dem Weg nach Busiris.