Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text E3LW6IHARND5HDUDLWPJALCILU
de Spruch, um bei Tag herauszugehen.
de Ich weiß, daß ich von Sachmet empfangen und von Neith geboren bin.
de Ich bin Horus, der aus dem Horusauge hervorgegangen ist.
de Ich bin Uto.
de Ich bin als Falke hervorgegangen, der fliegt und sich niederläßt auf dem Scheitel dessen, der mit seinem Scheitel zupackt (?).
de Re, sein Scheitel ist am Bug seiner Barke, die im Nun ist.
(1) |
de Spruch, um bei Tag herauszugehen. |
||
(2) |
de Ich weiß, daß ich von Sachmet empfangen und von Neith geboren bin. |
||
(3) |
de Ich bin Horus, der aus dem Horusauge hervorgegangen ist. |
||
(4) |
de Ich bin Uto. |
||
(5) |
de Ich bin als Falke hervorgegangen, der fliegt und sich niederläßt auf dem Scheitel dessen, der mit seinem Scheitel zupackt (?). |
||
(6) |
de Re, sein Scheitel ist am Bug seiner Barke, die im Nun ist. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentences of text "Tb 066" (Text ID E3LW6IHARND5HDUDLWPJALCILU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E3LW6IHARND5HDUDLWPJALCILU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E3LW6IHARND5HDUDLWPJALCILU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).