Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text E3FVKPZ36JG4XEJICCFEJK4LIM

  (1)

1 (j)m(.j)-rʾ-ṯ(ꜣ)z.t n{.t}-s.t-jb-⸢nb⸣-=f Jnnj

en #lc: [1]# The overseer of the herd, in the place of the favour of his lord (lit.: belonging to the place of the heart of his lord), Ineni.

  (2)

en #lc: [2]# The director of ⸢the dinning-hall⸣, ka servant, Nebemmeh (?).



    1
     
     

     
     


    (j)m(.j)-rʾ-ṯ(ꜣ)z.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    title
    de Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    Jnnj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

en #lc: [1]# The overseer of the herd, in the place of the favour of his lord (lit.: belonging to the place of the heart of his lord), Ineni.



    2
     
     

     
     

    title
    de Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    [N]b-m-mḥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

en #lc: [2]# The director of ⸢the dinning-hall⸣, ka servant, Nebemmeh (?).

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 13.12.2023, letzte Änderung: 08.01.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sätze von Text "South wall, main" (Text-ID E3FVKPZ36JG4XEJICCFEJK4LIM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E3FVKPZ36JG4XEJICCFEJK4LIM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)