Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text E2VCPPHIVFEGVFEXNSP5ABV4SA

Z01 ꜣbd 4 šmw sw 2 hrw pn zerstört

de
Monat 4 der Schemu-Jahreszeit, Tag 2: An diesem Tag [...]
de
Der große Stein, der sich am südlichen und nördlichen Weg befindet:
de
Gefunden als Arbeit in seinem südlichen Bereich unter der Aufsicht des Djehuti und des Steinmetz Aa-bau: 6 Ellen zu 2 Ellen, Höhe 4 Ellen, macht in Kubikellen 40.

Z06 gmyt m tꜣy =f wꜣt zerstört Z07 [_]nw mḥ ⸢1⸣[_] zerstört Z08 zerstört ⸢jr⸣ ⸢n⸣ zerstört

de
Gefunden an seinem [nördlichen?] Weg [...] 1+x Ellen [...], macht an [Kubikellen ...]



    Z01
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg



    zerstört
     
     

     
     
de
Monat 4 der Schemu-Jahreszeit, Tag 2: An diesem Tag [...]



    Z02
     
     

     
     


    article
    de
    der [Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Stein

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_2-gem
    de
    sich befinden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Art. fem. sg.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    südlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    nördlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg
de
Der große Stein, der sich am südlichen und nördlichen Weg befindet:



    Z03
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    finden

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Arbeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.art., masc. sg.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Bereich

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    südlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg



    Z03/4
     
     

     
     


    preposition
    de
    unter (jmdm.) ("unter dem Stock")

    (unspecified)
    PREP



    Z04
     
     

     
     


    person_name
    de
    Djehuti

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Steinmetz

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Aa-bau

    (unspecified)
    PERSN



    Z05
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Elle

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Elle

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Höhe

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Elle

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    verb_3-inf
    de
    betragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    substantive_fem
    de
    [Maßeinheit für Arbeitsleistung]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Gefunden als Arbeit in seinem südlichen Bereich unter der Aufsicht des Djehuti und des Steinmetz Aa-bau: 6 Ellen zu 2 Ellen, Höhe 4 Ellen, macht in Kubikellen 40.



    Z06
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    finden

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.art., fem. sg.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:f.sg=


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg



    zerstört
     
     

     
     



    Z07
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive_masc
    de
    Elle

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card



    zerstört
     
     

     
     



    Z08
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    betragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen



    zerstört
     
     

     
     
de
Gefunden an seinem [nördlichen?] Weg [...] 1+x Ellen [...], macht an [Kubikellen ...]
Text path(s):

Author(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentences of Text "oGardiner 26" (Text ID E2VCPPHIVFEGVFEXNSP5ABV4SA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E2VCPPHIVFEGVFEXNSP5ABV4SA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)