جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص DTMAD2GCWFH6TGIMWGGSZSCCRI

3, 4 oder 5 horizontale Zeilen, weitestgehend zerstört

Opet 173 obere Zeile: nur 2 Zeichenspuren r nfr =tw ___.wj Rest der Zeile zerstört m ⸮[qb]ḥ? ⸮nḏm? Rest der Zeile zerstört weitere Zeilen( ) zerstört

fr
... ... ...] bellement, étant ouvert ...?... [... ... ...] dans ...?... [... ... ...


    3, 4 oder 5 horizontale Zeilen, weitestgehend zerstört
     
     

     
     


    Opet 173
     
     

     
     


    obere Zeile: nur 2 Zeichenspuren
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adjective
    de
    schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    öffnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unedited)
    -3sg.c


    ___.wj
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    kühlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    angenehm sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     


    weitere Zeilen( ) zerstört
     
     

     
     
fr
... ... ...] bellement, étant ouvert ...?... [... ... ...] dans ...?... [... ... ...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Aurélie Paulet، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "texte sous la niche" (معرف النص DTMAD2GCWFH6TGIMWGGSZSCCRI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DTMAD2GCWFH6TGIMWGGSZSCCRI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)