Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte DKGAXMBGTFE4LHTFBUI2RUTV5Y

de
Der Unteraufseher der Ka-Priester und Gutsvorsteher Achi.
de
Kai-em-tjenenet.
de
Veranlasse, daß er sogleich fällt (Hau ihn um!)!

T208 Ḥḥj

de
Hehi.





    T205
     
     

     
     


    title
    de
    Unteraufseher der Ka-Priester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Achi

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Unteraufseher der Ka-Priester und Gutsvorsteher Achi.





    T206
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kai-em-tjenenet

    (unspecified)
    PERSN
de
Kai-em-tjenenet.





    T207
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    veranlasse (daß)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_2-lit
    de
    fallen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV
de
Veranlasse, daß er sogleich fällt (Hau ihn um!)!





    T208
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Hehi.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 24.04.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, phrases du texte "nördliche Türlaibung" (Identifiant de texte DKGAXMBGTFE4LHTFBUI2RUTV5Y) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKGAXMBGTFE4LHTFBUI2RUTV5Y/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)