Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI
de ⸢Machen⸣ [… … …] [___] [… … …] gering (?) [… … …] (x+4,2) [_].
de Nicht wird er einen Er[ben] (?) zeugen (wörtl. machen). Oder: Nicht wird er Bös[es] tun (?).
de ⸢Nicht⸣ wird er [… … …] machen [im?] ganzen Land.
de Er lebt/Möge er leben (?) [___] er/ihm (?) [… … …].
de [Nicht] (x+4,3) hat er die Ämter [seines?] Vaters geraubt [… …].
de [Nicht] hat er vom Hungrigen Brot geraubt, [Wasser vom] (x+4,4) Durstigen, die Kleidung des Nackten (oder) die [Totenopfer (?)] der Verklärten.
de Oh Isis, [große (?)] Gött[in] [… …] (x+4,5) älteste [___] (?), Tochter der Nut, komm!
de [Du sollst Ps]ammetich [retten] vor seinen Feinden wie [du] [Horus] geret[tet] [hast] (x+4,6) ⸢vor⸣ dem, der ihn angreift (Krokodil), (und) vor den Komplizen (des Seth) [… … …].
de [Be]mächtige dich des Toten/Wiedergängers, der Toten/Wiedergängerin, des Feindes (und) der Feindin von (oder: für/zugunsten von) [Psammetich]!
de (x+4,7) [Oh] (ihr) Götter des Südens, des Nordens, des Westens (und) [des Ostens], die die [Leitung ausüben] überall im Land (und) das Herz ⸢des⸣ [….] erfreuen, (x+4,8), die die Leitung ausüben im Inneren des (Götter)schrein[s], die die [Leitung (?) ausüben] überall auf der Erde. Kommt!
(81) |
de ⸢Machen⸣ [… … …] [___] [… … …] gering (?) [… … …] (x+4,2) [_]. |
||
(82) |
de Nicht wird er einen Er[ben] (?) zeugen (wörtl. machen). Oder: Nicht wird er Bös[es] tun (?). |
||
(83) |
de ⸢Nicht⸣ wird er [… … …] machen [im?] ganzen Land. |
||
(84) |
de Er lebt/Möge er leben (?) [___] er/ihm (?) [… … …]. |
||
(85) |
de [Nicht] (x+4,3) hat er die Ämter [seines?] Vaters geraubt [… …]. |
||
(86) |
de [Nicht] hat er vom Hungrigen Brot geraubt, [Wasser vom] (x+4,4) Durstigen, die Kleidung des Nackten (oder) die [Totenopfer (?)] der Verklärten. |
||
(87) |
de Oh Isis, [große (?)] Gött[in] [… …] (x+4,5) älteste [___] (?), Tochter der Nut, komm! |
||
(88) |
de [Du sollst Ps]ammetich [retten] vor seinen Feinden wie [du] [Horus] geret[tet] [hast] (x+4,6) ⸢vor⸣ dem, der ihn angreift (Krokodil), (und) vor den Komplizen (des Seth) [… … …]. |
||
(89) |
de [Be]mächtige dich des Toten/Wiedergängers, der Toten/Wiedergängerin, des Feindes (und) der Feindin von (oder: für/zugunsten von) [Psammetich]! |
||
(90) |
de (x+4,7) [Oh] (ihr) Götter des Südens, des Nordens, des Westens (und) [des Ostens], die die [Leitung ausüben] überall im Land (und) das Herz ⸢des⸣ [….] erfreuen, (x+4,8), die die Leitung ausüben im Inneren des (Götter)schrein[s], die die [Leitung (?) ausüben] überall auf der Erde. Kommt! |
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentences of text "pBrooklyn 47.218.49" (Text ID DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).