Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DEXH45APVZCC7PUHNWIM5WXFNE



    vor Priester in zwei Kolumnen von rechts nach links

    vor Priester in zwei Kolumnen von rechts nach links
     
     

     
     




    B8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    B9
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Libationsopfer darbringen für deinen Ka dur〈ch〉 seinen Sohn, Neferhotep.



    vor Mann von links nach rechts

    vor Mann von links nach rechts
     
     

     
     




    B10
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de It



    vor Frau von links nach rechts

    vor Frau von links nach rechts
     
     

     
     




    B11
     
     

     
     

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Meh



    zweites Bildfeld mit sieben Personen, links drei sitzende Männer, nach rechts schauend
     
     

     
     


    erster in Trauergestus, die Anderen mit erhobenen Arm
     
     

     
     


    rechts vier kniende Frauen, nach links schauend, in Trauergestus mit Lotos
     
     

     
     


    dazwischen Opfertisch mit Gaben darauf
     
     

     
     


    Beischriften von links nach rechts
     
     

     
     


    vor Kopf in Zeile von rechts nach links

    vor Kopf in Zeile von rechts nach links
     
     

     
     




    C1
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Neferrenpet



    vor bzw. über ihn in Zeile von rechts nach links

    vor bzw. über ihn in Zeile von rechts nach links
     
     

     
     


    C2

    C2
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Paen[amun]



    vor ihm in Zeile von rechts nach links

    vor ihm in Zeile von rechts nach links
     
     

     
     




    C3
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Iahmes



    vor ihr in Zeile von links nach rechts

    vor ihr in Zeile von links nach rechts
     
     

     
     




    C4
     
     

     
     

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Isnebet



    vor ihr in Zeile von links nach rechts

    vor ihr in Zeile von links nach rechts
     
     

     
     




    C5
     
     

     
     

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Sepedui



    vor ihr in Kolumne von links nach rechts

    vor ihr in Kolumne von links nach rechts
     
     

     
     




    C6
     
     

     
     

    person_name
    de [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de […]em

  (11)

vor Priester in zwei Kolumnen von rechts nach links

vor Priester in zwei Kolumnen von rechts nach links B8 jri̯〈.t〉 qbḥ n kꜣ =k j〈n〉 zꜣ =f B9 Nfr-ḥtp

de Ein Libationsopfer darbringen für deinen Ka dur〈ch〉 seinen Sohn, Neferhotep.

  (12)

vor Mann von links nach rechts

vor Mann von links nach rechts B10 Jt

de It

  (13)

vor Frau von links nach rechts

vor Frau von links nach rechts B11 Mḥ

de Meh

  (14)

zweites Bildfeld mit sieben Personen, links drei sitzende Männer, nach rechts schauend erster in Trauergestus, die Anderen mit erhobenen Arm rechts vier kniende Frauen, nach links schauend, in Trauergestus mit Lotos dazwischen Opfertisch mit Gaben darauf Beischriften von links nach rechts

zweites Bildfeld mit sieben Personen, links drei sitzende Männer, nach rechts schauend erster in Trauergestus, die Anderen mit erhobenen Arm rechts vier kniende Frauen, nach links schauend, in Trauergestus mit Lotos dazwischen Opfertisch mit Gaben darauf Beischriften von links nach rechts

  (15)

vor Kopf in Zeile von rechts nach links

vor Kopf in Zeile von rechts nach links C1 Nfr-rnp.t

de Neferrenpet

  (16)

vor bzw. über ihn in Zeile von rechts nach links C2

vor bzw. über ihn in Zeile von rechts nach links C2 P-n-[Jmn]

de Paen[amun]

  (17)

vor ihm in Zeile von rechts nach links

vor ihm in Zeile von rechts nach links C3 Jꜥḥ-ms

de Iahmes

  (18)

vor ihr in Zeile von links nach rechts

vor ihr in Zeile von links nach rechts C4 Js-nb.t

de Isnebet

  (19)

vor ihr in Zeile von links nach rechts

vor ihr in Zeile von links nach rechts C5 Spdwjj

de Sepedui

  (20)

vor ihr in Kolumne von links nach rechts

vor ihr in Kolumne von links nach rechts C6 [__]m

de […]em

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Susanne Beck; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 06.03.2017, letzte Änderung: 05.10.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Susanne Beck, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Stele des Neferhotep (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 472)" (Text-ID DEXH45APVZCC7PUHNWIM5WXFNE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DEXH45APVZCC7PUHNWIM5WXFNE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DEXH45APVZCC7PUHNWIM5WXFNE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)