Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text DDC4MLXQWVF6FLF7M2ENAZOWR4
de Ich bin ein Busirianer in Busiris.
de Ich war in Gesellschaft der Klageweiber des Osiris, der Klagefrauen des Osiris an den beiden Wäscher-Ufern.
de "Osiris ist gegen seine Feinde gerechtfertigt", so spricht er, Re, zu Thot.
de "Osiris ist gegen seine Feinde gerechtfertigt", so spricht der Schöpfer zu mir, Thot.
de Ich befand mich bei Horus am Tag des Bekleidens [..], des Öffnens der Höhlen, des Waschens des "Herzensmüden", des Verbergens des Eingangs der "Geheimnisse" in Rasetjau.
de Ich befand mich bei Horus, als man jene linke Schulter des Osiris schützte, die in Letopolis ist.
de Aus dem verzehrenden Feuer gehe ich aus und ein am Tag des Vertreibens der Rebellen aus Letopolis.
de Ich befand mich bei Horus am Tag des Durchführens der Feste des Osiris, des Vollziehens der Opferspende für Re am sechsten und siebten Mondmonatstag in Heliopolis.
de Ich bin ein Uab-Priester in Busiris, der Den im Hügel erhebt.
de Ich bin ein Gottesdiener in Abydos, am Tag der Höhe der Erde.
(11) |
de Ich bin ein Busirianer in Busiris. |
||
(12) |
de Ich war in Gesellschaft der Klageweiber des Osiris, der Klagefrauen des Osiris an den beiden Wäscher-Ufern. |
||
(13) |
de "Osiris ist gegen seine Feinde gerechtfertigt", so spricht er, Re, zu Thot. |
||
(14) |
de "Osiris ist gegen seine Feinde gerechtfertigt", so spricht der Schöpfer zu mir, Thot. |
||
(15) |
de Ich befand mich bei Horus am Tag des Bekleidens [..], des Öffnens der Höhlen, des Waschens des "Herzensmüden", des Verbergens des Eingangs der "Geheimnisse" in Rasetjau. |
||
(16) |
de Ich befand mich bei Horus, als man jene linke Schulter des Osiris schützte, die in Letopolis ist. |
||
(17) |
de Aus dem verzehrenden Feuer gehe ich aus und ein am Tag des Vertreibens der Rebellen aus Letopolis. |
||
(18) |
de Ich befand mich bei Horus am Tag des Durchführens der Feste des Osiris, des Vollziehens der Opferspende für Re am sechsten und siebten Mondmonatstag in Heliopolis. |
||
(19) |
de Ich bin ein Uab-Priester in Busiris, der Den im Hügel erhebt. |
||
(20) |
de Ich bin ein Gottesdiener in Abydos, am Tag der Höhe der Erde. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Tb 001" (Text-ID DDC4MLXQWVF6FLF7M2ENAZOWR4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DDC4MLXQWVF6FLF7M2ENAZOWR4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DDC4MLXQWVF6FLF7M2ENAZOWR4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.