Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text CYLPB3IO5JBA5NQ4RKMAXLOFKA
de Der Schreiber Pa-wehem erfreut das Herz seines Herrn (oder: teilt seinem Herrn mit), den Schreiber Onuris-rech.
de In Leben, Heil und Gesundheit!
de Dies ist ein Sendschreiben, um meinen Herrn zu informieren.
de Eine weitere Mitteilung (wörtl.: Herzenserfreuung) für meinen Herrn:
de Lästere nicht!
de Hüte dich, zu reden!
de Sei ein Schweigender zu (deinem) Mitreisenden auf der Fähre!
de Gib für sie (die Überfahrt auf der Fähre) einen Fahrlohn!
de
Eine Be/Entlohnung für den Handwerker, damit er (weiterhin) für dich tätig ist!
oder: Entlohne den Handwerker, damit er (weiterhin) für dich tätig ist!
de (Geschrieben) für den Ka des Schreibers Onuris-rech.
(1) |
de Der Schreiber Pa-wehem erfreut das Herz seines Herrn (oder: teilt seinem Herrn mit), den Schreiber Onuris-rech. |
||
(2) |
de In Leben, Heil und Gesundheit! |
||
(3) |
de Dies ist ein Sendschreiben, um meinen Herrn zu informieren. |
||
(4) |
de Eine weitere Mitteilung (wörtl.: Herzenserfreuung) für meinen Herrn: |
||
(5) |
de Lästere nicht! |
||
(6) |
de Hüte dich, zu reden! |
||
(7) |
de Sei ein Schweigender zu (deinem) Mitreisenden auf der Fähre! |
||
(8) |
de Gib für sie (die Überfahrt auf der Fähre) einen Fahrlohn! |
||
(9) |
de
Eine Be/Entlohnung für den Handwerker, damit er (weiterhin) für dich tätig ist! |
||
(10) |
de (Geschrieben) für den Ka des Schreibers Onuris-rech. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentences of text "Rto 11.5-11.9: Brief mit Lebensregeln" (Text ID CYLPB3IO5JBA5NQ4RKMAXLOFKA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CYLPB3IO5JBA5NQ4RKMAXLOFKA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CYLPB3IO5JBA5NQ4RKMAXLOFKA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).