Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE
de werde zerrieben.
de Werde darauf/damit verbunden.
de Ein anderes Heilmittel:
de Kügelchen aus Weihrauch.
de Werde mit Talg gekocht.
de Werde zu einer Salbe verarbeitet.
de Werde darauf/damit verbunden/(ein)gerieben.
de Was zubereitet wird für Zehennägel, die eine Wunde haben, die am Rand offen ist (= klafft) (wtl. der Rand ist offen):
de Blatt von der Dornakazie, Johannisbrotfrucht, roter Ocker(?), unterägyptisches Salz, Schleim von Gegorenem.
(811) |
de werde zerrieben. |
||
(812) |
de Werde darauf/damit verbunden. |
||
(813) |
de Ein anderes Heilmittel: |
||
(814) |
de Kügelchen aus Weihrauch. |
||
(815) |
de Werde mit Talg gekocht. |
||
(816) |
de Werde zu einer Salbe verarbeitet. |
||
(817) |
de Werde darauf/damit verbunden/(ein)gerieben. |
||
(818) |
de Was zubereitet wird für Zehennägel, die eine Wunde haben, die am Rand offen ist (= klafft) (wtl. der Rand ist offen): |
||
(819) |
de Blatt von der Dornakazie, Johannisbrotfrucht, roter Ocker(?), unterägyptisches Salz, Schleim von Gegorenem. |
||
(820) |
de Werde gekocht. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Göttinger Medizinprojekt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Sätze von Text "Medizinische Sammelhandschrift" (Text-ID CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.