Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte CWGUEZOHCNDADLDNHHYLWWW7PM

de
Gut des Isesi: Das was Isesi zu tun befohlenen hat [Domänenname].
de
Gut des Isesi: Bastet wünscht, das Isesi lebt [Domänenname].
de
[Domänenname]
de
[Domänenname]

5 Zerstörung

de
[Domänenname]
de
Gut des Isesi: Horus lässt Isesi gedeihen [Domänenname].

7 Zerstörung

de
[Domänenname].
de
Das Opfer des Isesi [Domänenname].
de
Isesi ist einer, der das Leben liebt [Domänenname].
de
[Domänenname]





    1
     
     

     
     


    org_name
    de
    Gut des Isesi (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN


    org_name
    de
    Das was Isesi zu tun befohlenen hat (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
de
Gut des Isesi: Das was Isesi zu tun befohlenen hat [Domänenname].





    2
     
     

     
     


    org_name
    de
    Gut des Isesi (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN


    place_name
    de
    Bastet wünscht, das Isesi lebt (Domäne)

    (unspecified)
    TOPN
de
Gut des Isesi: Bastet wünscht, das Isesi lebt [Domänenname].





    3
     
     

     
     


    place_name
    de
    [ein Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN
de
[Domänenname]





    4
     
     

     
     


    place_name
    de
    [ein Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN
de
[Domänenname]



    5
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     
de
[Domänenname]





    6
     
     

     
     


    org_name
    de
    Gut des Isesi (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN


    org_name
    de
    Horus lässt Isesi gedeihen (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
de
Gut des Isesi: Horus lässt Isesi gedeihen [Domänenname].



    7
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     
de
[Domänenname].





    8
     
     

     
     


    org_name
    de
    Das Opfer des Isesi (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
de
Das Opfer des Isesi [Domänenname].





    9
     
     

     
     


    org_name
    de
    Isesi ist einer, der das Leben liebt (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
de
Isesi ist einer, der das Leben liebt [Domänenname].





    10
     
     

     
     


    place_name
    de
    [ein Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN
de
[Domänenname]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "westliche Mauerdicke" (Identifiant de texte CWGUEZOHCNDADLDNHHYLWWW7PM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CWGUEZOHCNDADLDNHHYLWWW7PM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)