Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text CPLF5PTQARHP3DDZNVHN3SFEUI
|
de
Ich habe keine Fische in ihren Sümpfen (Laichplätzen) gefangen.
|
|||
|
de
Ich habe kein Wasser zu seiner Zeit zurückgehalten.
|
|||
|
de
Ich habe keinen Bewässerungskanal bei seinem Fluß gehemmt.
|
|||
|
de
Ich habe kein Feuer zu seiner Stunde gelöscht.
|
|||
|
de
Ich habe die Neunheit nicht an ihren Fleischportionen betrogen.
|
|||
|
de
Ich habe das Vieh vom Gottesbesitz nicht zurückgewiesen.
|
|||
|
de
Ich habe den Gott bei seiner Prozession nicht abgewehrt.
|
|||
|
de
Ich bin rein - viermal.
|
|||
|
de
Meine Reinheit ist die Reinheit jenes großen Phönix, der in Herakleopolis ist.
|
|||
|
de
Denn ich bin jene Nase des Herrn der Atemluft, der alles Volk belebt an jenem Tag des Zählens des Udjat-Auges in Heliopolis im 2. Monat der Peret-Zeit, am letzten Monatstag, vor dem Herrn dieses Landes.
|
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_3-lit
de
fischen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
substantive_masc
de
Fisch (allg. Bez.)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Sumpfgewässer, Delta
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unedited)
-3pl
de
Ich habe keine Fische in ihren Sümpfen (Laichplätzen) gefangen.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.