Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte COSKNLNIP5HBRMGSOVH3DQNJDI

1 ḥbs.PL šmꜥ zerstört

de
Dünne Kleider [...]

2 pꜣ qꜥḥ zerstört

de
Der Oberarm/Ärmel(?) [...]
de
Der ..?.. seiner Majestät, l.h.g. [...]



    1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hebes

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    dünn

    Adj.plm
    ADJ:m.pl



    zerstört
     
     

     
     
de
Dünne Kleider [...]



    2
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive
    de
    Oberarm

    (unspecified)
    N:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
Der Oberarm/Ärmel(?) [...]



    3
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

     
    N


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb
    de
    (möge er) leben, heil und gesund sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    zerstört
     
     

     
     
de
Der ..?.. seiner Majestät, l.h.g. [...]

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, phrases du texte "Etikett C 101x (= JE 61468" (Identifiant de texte COSKNLNIP5HBRMGSOVH3DQNJDI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/COSKNLNIP5HBRMGSOVH3DQNJDI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)