Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text CMPV2P5VWNH5NAFJXOKLLNBHRM



    292
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    293
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Leichenhaufen (o. Ä.).

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Pferd

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    294
     
     

     
     


    119
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§292] ... [§293] ... [ein Leichenhau]fen [v]or [meinen] Pferden bildeten [§294] ...



    295
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    296
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de preisen

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    120
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    297
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§295] ... [§296] und ver[ehr]te [meinen] Namen ... [§297] ...:



    298
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§298] ...



    299
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    place_name
    de Land Chatti

    (unspecified)
    TOPN

de [§299] ... Chatti."



    300
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de kommen lassen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Bote

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    121
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    301
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    302
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de schützen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Heer

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    122
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    303
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    304
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    305
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    epith_king
    de Herr der Kraft (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Ramses-mery-Amun

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    123
     
     

     
     

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de [§300] D[a] ließ er (= Muwatalli) [seinen] Boten kommen ... [§301] ... [§302] ⸢Herrscher⸣, der [sein] Heer schützt, ... [§303] ... [§304] ... [§305] .., [Herr] des Sichelschwerts Ramses-meriamun, dem [ewiglich] Leben gegeben ist.



    306
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    307
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§306] ... [§307] ...:



    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de eins (Zahl)

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de ... [einem] Ort ...



    308
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Das Schwarze Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    124
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§308] Was das Land Ägypt[en] und das [Land] ... angeht, ...



    309
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§309] ...



    310
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§310] ...

  (241)

292 293 294

292 zerstört 293 zerstört [gbgb].yt [r]-ḥꜣ.t ssm.t.PL =[j] 294 119 zerstört

de [§292] ... [§293] ... [ein Leichenhau]fen [v]or [meinen] Pferden bildeten [§294] ...

  (242)

295 296 297

295 zerstört 296 ḥr s[wꜣ]š ḥr rn =[j] 120 zerstört 297 zerstört

de [§295] ... [§296] und ver[ehr]te [meinen] Namen ... [§297] ...:

  (243)

298

298 zerstört

de [§298] ...

  (244)

299

299 zerstört Ḫt

de [§299] ... Chatti."

  (245)

300 301 302 303 304 305

300 ꜥḥꜥ.[n] rdi̯.n =f jwt wpw.tj =[f] 121 zerstört 301 zerstört 302 ⸢jty⸣ mki̯ mšꜥ =[f] 122 zerstört 303 zerstört 304 zerstört 305 zerstört [nb]-ḫpš Rꜥw-msi̯-s(w)-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ 123 [ḏ.t]

de [§300] D[a] ließ er (= Muwatalli) [seinen] Boten kommen ... [§301] ... [§302] ⸢Herrscher⸣, der [sein] Heer schützt, ... [§303] ... [§304] ... [§305] .., [Herr] des Sichelschwerts Ramses-meriamun, dem [ewiglich] Leben gegeben ist.

  (246)

306 307

306 zerstört 307 zerstört

de [§306] ... [§307] ...:

  (247)

zerstört b(w) [wꜥ]

de ... [einem] Ort ...

  (248)

308 jr pꜣ tꜣ n Km.[t] pꜣ [tꜣ] [n] 124 zerstört

de [§308] Was das Land Ägypt[en] und das [Land] ... angeht, ...

  (249)

309

309 zerstört

de [§309] ...

  (250)

310

310 zerstört

de [§310] ...

Text path(s):

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Poem (K2)" (Text ID CMPV2P5VWNH5NAFJXOKLLNBHRM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CMPV2P5VWNH5NAFJXOKLLNBHRM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CMPV2P5VWNH5NAFJXOKLLNBHRM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)