Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text CLABYED35RAULAH6EMPXFGUQ7M
de [… … …] [ein Körperteil: der Unterleib (?)] der Isis: „Frauenkrankheit“ nennt man es.
de (7) „[… … …] [ein Körperteil]“ nennt man es.
de Blind bist du geworden {{mit/durch/als}} der/die Achu-Krankheit (oder: oh, Achu-Krankheit)! {{___}}
(11) |
de [… … …] [ein Körperteil: der Unterleib (?)] der Isis: „Frauenkrankheit“ nennt man es. |
||
(12) |
de (7) „[… … …] [ein Körperteil]“ nennt man es. |
||
(13) |
de Blind bist du geworden {{mit/durch/als}} der/die Achu-Krankheit (oder: oh, Achu-Krankheit)! {{___}} |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sätze von Text "Magisch-medizinischer Text" (Text-ID CLABYED35RAULAH6EMPXFGUQ7M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CLABYED35RAULAH6EMPXFGUQ7M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CLABYED35RAULAH6EMPXFGUQ7M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.