جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص CFPT6WOZGJDPNKQTUPZ4JSJU6E

mumiengestaltiger Gott mit weißer Krone, Halskragen, was-Zepter in beiden Händen, hinter Amun, nach rechts gewandt النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

mumiengestaltiger Gott mit weißer Krone, Halskragen, was-Zepter in beiden Händen, hinter Amun, nach rechts gewandt 3 Wsjr mry(.tj) 4 ḥqꜣ-ḏ.t

de
Osiris, der Geliebte, der Herrscher der Ewigkeit.


    mumiengestaltiger Gott mit weißer Krone, Halskragen, was-Zepter in beiden Händen, hinter Amun, nach rechts gewandt

    mumiengestaltiger Gott mit weißer Krone, Halskragen, was-Zepter in beiden Händen, hinter Amun, nach rechts gewandt
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Geliebte

    (unspecified)
    DIVN




    4
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Herrscher der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN
de
Osiris, der Geliebte, der Herrscher der Ewigkeit.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٣/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Jonas Treptow، Daniel A. Werning، جمل النص "Beischrift Osiris" (معرف النص CFPT6WOZGJDPNKQTUPZ4JSJU6E) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CFPT6WOZGJDPNKQTUPZ4JSJU6E/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)