Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text CF3XUHJ44ZBK3HJA6IMAA6G6EU



    1.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nicht sollen

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de fortgehen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.jmi
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Du (= Topf bzw. Brotteig) sollst nicht auslaufen.



    1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Öffnung (der Tür)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    1.3
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de zerstören

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. dual.1.c.]

    (unspecified)
    -1du

de Diese Öffnung - wir beide beseitigen (sie)!



    2
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de trennen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Hand

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Siehe das Abgetrennte in meiner Hand.



    3.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de [Teig zerkleinern o.Ä. (für Biermaische)]

    Imp.sg
    V\imp.sg

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    3.2
     
     

     
     

    adverb
    de vortrefflich

    (unspecified)
    ADV

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    3.3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de sich nähern

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

de Der, der du (mir) nahe bist, zerkleinere dieses ordentlich!



    4.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich werde es dir (schon) machen.



    4.2
     
     

     
     

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

    verb_3-lit
    de [Teig zerkleinern o.Ä. (für Biermaische)]

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    4.3
     
     

     
     

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Was ist mehr als es zerkleinert?

  (1)

de Du (= Topf bzw. Brotteig) sollst nicht auslaufen.

  (2)

de Diese Öffnung - wir beide beseitigen (sie)!

  (3)

2 m =k wp m =(j)

de Siehe das Abgetrennte in meiner Hand.

  (4)

de Der, der du (mir) nahe bist, zerkleinere dieses ordentlich!

  (5)

de Ich werde es dir (schon) machen.

  (6)

de Was ist mehr als es zerkleinert?

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.05.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Backstube" (Text-ID CF3XUHJ44ZBK3HJA6IMAA6G6EU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CF3XUHJ44ZBK3HJA6IMAA6G6EU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CF3XUHJ44ZBK3HJA6IMAA6G6EU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)