Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI
de Dann legte es sie an den (Arbeits-)Platz der Wäscher Pharaos - LHG.
de Da entfaltete sich der Wohlgeruch der Haarlocke in den Kleidern Pharaos - LHG.
de Dann stritt man (d.h. Pharao) sich mit den Wäschern Pharaos - LHG - mit den Worten:
de "Salbenduft ist in den Kleidern Pharaos - LHG!"
de Dann begann man (d.h. Pharao) sich täglich mit ihnen zu streiten, ohne dass sie wussten, was sie tun sollten.
de Dann ging der Leiter der Wäscher Pharaos - LHG - zum Ufer, während sein Herz wegen der täglichen Streitereien mit ihm überaus verdrießlich war.
de Da hielt 〈er〉 inne, als er auf einer Düne gegenüber der Haarlocke, die im Wasser war, stand.
de Dann veranlasste er, dass man hinabsteigt.
de Dann brachte man sie ihm.
de 〈Ihr〉 Duft wurde (als) überaus angenehm empfunden.
(181) |
de Dann legte es sie an den (Arbeits-)Platz der Wäscher Pharaos - LHG. |
||
(182) |
de Da entfaltete sich der Wohlgeruch der Haarlocke in den Kleidern Pharaos - LHG. |
||
(183) |
de Dann stritt man (d.h. Pharao) sich mit den Wäschern Pharaos - LHG - mit den Worten: |
||
(184) |
de "Salbenduft ist in den Kleidern Pharaos - LHG!" |
||
(185) |
de Dann begann man (d.h. Pharao) sich täglich mit ihnen zu streiten, ohne dass sie wussten, was sie tun sollten. |
||
(186) |
de Dann ging der Leiter der Wäscher Pharaos - LHG - zum Ufer, während sein Herz wegen der täglichen Streitereien mit ihm überaus verdrießlich war. |
||
(187) |
de Da hielt 〈er〉 inne, als er auf einer Düne gegenüber der Haarlocke, die im Wasser war, stand. |
||
(188) |
de Dann veranlasste er, dass man hinabsteigt. |
||
(189) |
de Dann brachte man sie ihm. |
||
(190) |
de 〈Ihr〉 Duft wurde (als) überaus angenehm empfunden. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Das Zweibrüdermärchen" (Text ID C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).