Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI
de Da fuhr die Edelfrau auf einem Gespann hinter Pharao - LHG - her hinaus.
de Da setzte sich Seine Majestät - LHG - unter (den) einen Perseabaum, 〈während die Edelfrau unter dem anderen Perseabaum (saß)〉.
de 〈Da〉 sprach 〈Bata〉 mit seiner Frau:
de "He du Lügnerin!
de Ich bin Bata!
de Ich lebe dir zu Trotz (?).
de Ich weiß: Dass du sie (?) 〈die Tanne〉 für Pharao - LHG - fällen ließest (wörtl.: Ich weiß (von) dem Veranlassen, das 〈du〉 tatst, dass sie ... fällen), das geschah meinetwegen.
de Dann wurde ich zu einem Stier.
de Dann ließt du mich töten."
de Nun, viele Tage danach, da begann die Edelfrau (wieder) Seiner Majestät - LHG - einzuschenken.
(301) |
de Da fuhr die Edelfrau auf einem Gespann hinter Pharao - LHG - her hinaus. |
||
(302) |
de Da setzte sich Seine Majestät - LHG - unter (den) einen Perseabaum, 〈während die Edelfrau unter dem anderen Perseabaum (saß)〉. |
||
(303) |
de 〈Da〉 sprach 〈Bata〉 mit seiner Frau: |
||
(304) |
de "He du Lügnerin! |
||
(305) |
de Ich bin Bata! |
||
(306) |
de Ich lebe dir zu Trotz (?). |
||
(307) |
de Ich weiß: Dass du sie (?) 〈die Tanne〉 für Pharao - LHG - fällen ließest (wörtl.: Ich weiß (von) dem Veranlassen, das 〈du〉 tatst, dass sie ... fällen), das geschah meinetwegen. |
||
(308) |
de Dann wurde ich zu einem Stier. |
||
(309) |
de Dann ließt du mich töten." |
||
(310) |
de Nun, viele Tage danach, da begann die Edelfrau (wieder) Seiner Majestät - LHG - einzuschenken. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sätze von Text "Recto: Das Zweibrüdermärchen" (Text-ID C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.