Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text C2REOU37KNA3HKR7UO4TQHADH4





    12
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de nehmen; herausnehmen; entfernen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kammer

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin es, der es (Opfergefilde) aus/in Schus Raum genommen hat.


    verb_3-inf
    de (jmdn.) fahren; rudern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de See

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Dorf; Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich rudere in seinem (des Opfergefildes) See zu seinen Ortschaften.


    verb_4-inf
    de zerschneiden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Trauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kämpfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ihr [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Ich habe von ihrem (Pl.) Kämpfer die Trauer* abgeschnitten.


    adjective
    de mächtig; stark

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Mein Mund/Spruch ist stark.


    adjective
    de wirksam

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Macht; Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Meine Ach-Macht ist wirksam.


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de mächtig sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

de Sie werden nicht mächtig über mich sein.


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg




    13
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de kennen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de See

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Dorf; Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Opfergefilde (im Jenseits)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich kenne die Gewässer und Ortschaften des Opfergefildes.


    verb_3-lit
    de rein sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich bin in ihm rein.


    verb_3-lit
    de mächtig sein; stark sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich bin in ihm stark.


    verb_2-lit
    de wirkungsmächtig sein; verklärt sein; herrlich sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich bin in ihm "verklärt".

  (41)

de Ich bin es, der es (Opfergefilde) aus/in Schus Raum genommen hat.

  (42)

de Ich rudere in seinem (des Opfergefildes) See zu seinen Ortschaften.

  (43)

de Ich habe von ihrem (Pl.) Kämpfer die Trauer* abgeschnitten.

  (44)

de Mein Mund/Spruch ist stark.

  (45)

de Meine Ach-Macht ist wirksam.

  (46)

de Sie werden nicht mächtig über mich sein.

  (47)

de Ich kenne die Gewässer und Ortschaften des Opfergefildes.

  (48)

de Ich bin in ihm rein.

  (49)

de Ich bin in ihm stark.

  (50)

de Ich bin in ihm "verklärt".

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2020)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Sätze von Text "Tb 110" (Text-ID C2REOU37KNA3HKR7UO4TQHADH4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C2REOU37KNA3HKR7UO4TQHADH4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C2REOU37KNA3HKR7UO4TQHADH4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)