Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BXBN32WCKVGFVNI4AHW335JG3Y

  (11)

de Seht, ich habe das Heute gemeinsam mit euch erreicht, indem (ich) euch versorgte.

  (12)

de Liste der Einkünfte des Haushalts:

  (13)

rto8 Jpj 8 rto9 bꜣk.t =s

de Ipi und ihre Dienerin: 8 (Hekat).

  (14)

rto10 Ḥtp.t rto11 bꜣk.t =s 8

de Hetepet und ihre Dienerin: 8 (Hekat).

  (15)

rto12 Ḥt zꜣ Nḫt 8 rto13 ḥnꜥ ẖr =f

de Hetis Sohn Nacht zusammen mit seinen Angehörigen: 8 (Hekat).

  (16)

rto14 Mr-sw ẖr =f 8

de Mersu (und) seine Angehörigen: 8 (Hekat).

  (17)

de Sahathor: 8 (Hekat).

  (18)

de Sanebnut: 7 (Hekat).

  (19)

rto17 Jnp 4

de Inpu: 4 (Hekat).

  (20)

de Snofru: 4 (Hekat).


    particle_nonenclitic
    de seht!

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_2-lit
    de ankommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Heute

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de beleben

    Inf.stpr.2pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Seht, ich habe das Heute gemeinsam mit euch erreicht, indem (ich) euch versorgte.



    rto7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Liste

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Einkünfte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Haushalt

    (unspecified)
    N.m:sg

de Liste der Einkünfte des Haushalts:



    rto8
     
     

     
     

    person_name
    de Ipi

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM


    rto9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Dienerin

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ipi und ihre Dienerin: 8 (Hekat).



    rto10
     
     

     
     

    person_name
    de Hetepet

    (unspecified)
    PERSN


    rto11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Dienerin

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

de Hetepet und ihre Dienerin: 8 (Hekat).



    rto12
     
     

     
     

    person_name
    de Het

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Nacht

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM


    rto13
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Angehörige

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Hetis Sohn Nacht zusammen mit seinen Angehörigen: 8 (Hekat).



    rto14
     
     

     
     

    person_name
    de Mer-su

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Angehörige

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

de Mersu (und) seine Angehörigen: 8 (Hekat).



    rto15
     
     

     
     

    person_name
    de Za-Hathor

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

de Sahathor: 8 (Hekat).



    rto16
     
     

     
     

    person_name
    de Za-neb-nat

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

de Sanebnut: 7 (Hekat).



    rto17
     
     

     
     

    person_name
    de Inpu

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

de Inpu: 4 (Hekat).



    rto18
     
     

     
     

    person_name
    de Snofru

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

de Snofru: 4 (Hekat).

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.09.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "2. Brief des Heqa-nacht" (Text-ID BXBN32WCKVGFVNI4AHW335JG3Y) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BXBN32WCKVGFVNI4AHW335JG3Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)