جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص BXBN32WCKVGFVNI4AHW335JG3Y

de
Seht, ich habe das Heute gemeinsam mit euch erreicht, indem (ich) euch versorgte.
de
Liste der Einkünfte des Haushalts:

rto8 Jpj 8 rto9 bꜣk.t =s

de
Ipi und ihre Dienerin: 8 (Hekat).

rto10 Ḥtp.t rto11 bꜣk.t =s 8

de
Hetepet und ihre Dienerin: 8 (Hekat).

rto12 Ḥt zꜣ Nḫt 8 rto13 ḥnꜥ ẖr =f

de
Hetis Sohn Nacht zusammen mit seinen Angehörigen: 8 (Hekat).

rto14 Mr-sw ẖr =f 8

de
Mersu (und) seine Angehörigen: 8 (Hekat).
de
Sahathor: 8 (Hekat).
de
Sanebnut: 7 (Hekat).

rto17 Jnp 4

de
Inpu: 4 (Hekat).
de
Snofru: 4 (Hekat).

    particle_nonenclitic
    de
    seht!

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_2-lit
    de
    ankommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Heute

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf.stpr.2pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Seht, ich habe das Heute gemeinsam mit euch erreicht, indem (ich) euch versorgte.


    rto7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Liste

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Einkünfte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Haushalt

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Liste der Einkünfte des Haushalts:


    rto8
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ipi

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de
    [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM


    rto9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Dienerin

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ipi und ihre Dienerin: 8 (Hekat).


    rto10
     
     

     
     

    person_name
    de
    Hetepet

    (unspecified)
    PERSN


    rto11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Dienerin

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    numeral
    de
    [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM
de
Hetepet und ihre Dienerin: 8 (Hekat).


    rto12
     
     

     
     

    person_name
    de
    Het

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Nacht

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de
    [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM


    rto13
     
     

     
     

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Angehörige

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Hetis Sohn Nacht zusammen mit seinen Angehörigen: 8 (Hekat).


    rto14
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-su

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Angehörige

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    numeral
    de
    [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM
de
Mersu (und) seine Angehörigen: 8 (Hekat).


    rto15
     
     

     
     

    person_name
    de
    Za-Hathor

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de
    [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM
de
Sahathor: 8 (Hekat).


    rto16
     
     

     
     

    person_name
    de
    Za-neb-nat

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de
    [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM
de
Sanebnut: 7 (Hekat).


    rto17
     
     

     
     

    person_name
    de
    Inpu

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de
    [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM
de
Inpu: 4 (Hekat).


    rto18
     
     

     
     

    person_name
    de
    Snofru

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de
    [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM
de
Snofru: 4 (Hekat).
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، جمل النص "2. Brief des Heqa-nacht" (معرف النص BXBN32WCKVGFVNI4AHW335JG3Y) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BXBN32WCKVGFVNI4AHW335JG3Y/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)