جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص BWNLGPVMCFEENPQJBADBJER6U4

1. Register v.o. jwꜣ

de
Ein Langhornrind.

2. Register v.o.:1 ẖni̯.t rn jwꜣ

de
Das Fahren des Langhorn-Kalbes.

2. Register v.o.:2 sṯ(ꜣ)

de
Das Herbeibringen (durch Ziehen am Schiffsbug).

2. Register v.o.:3 wš(ꜣ) jwꜣ

de
Das Füttern des Langhornrindes (auf dem Schiff).

2. Register v.o.:4 ḫrp-nr.w

de
Der Leiter der Hirten.

5. Register v.o.:1 sfḫ.t n bḥz jn nr

de
Das Entbinden wegen des Kalbes seitens des Hirtens.

5. Register v.o.:2 rn jwꜣ

de
Ein Jungtier des Langhornrindes.

5. Register v.o.:3 nhp

de
Das Bespringen.

6. Register v.o.:1 rḏi̯.t sḫt

de
Das Zuziehen des Netzes.

6. Register v.o.:2 nḏri̯ nw r mnḫ

de
Faßt dieses ordentlich (an).




    1. Register v.o.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Langhornrind.




    2. Register v.o.:1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) fahren

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Fahren des Langhorn-Kalbes.




    2. Register v.o.:2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    herbeiführen

    Inf
    V\inf
de
Das Herbeibringen (durch Ziehen am Schiffsbug).




    2. Register v.o.:3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    füttern

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Füttern des Langhornrindes (auf dem Schiff).




    2. Register v.o.:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Leiter der Hirten

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Leiter der Hirten.




    5. Register v.o.:1
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    entbinden

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kalb

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Entbinden wegen des Kalbes seitens des Hirtens.




    5. Register v.o.:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Jungtier des Langhornrindes.




    5. Register v.o.:3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    bespringen

    Inf
    V\inf
de
Das Bespringen.




    6. Register v.o.:1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    auslegen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Falle

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Zuziehen des Netzes.




    6. Register v.o.:2
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    fassen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    demonstrative_pronoun
    de
    Dieses (pron. dem.)

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de
    [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de
    vortrefflich

    (unspecified)
    ADV
de
Faßt dieses ordentlich (an).
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Kevin Dahms، Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Kevin Dahms، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، جمل النص "Nordteil" (معرف النص BWNLGPVMCFEENPQJBADBJER6U4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BWNLGPVMCFEENPQJBADBJER6U4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)