Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BW5CD2MVOFCXBB2ROTM4ROVWJM

  (1)

König mit zwei Spiegeln vor Göttin Big22,23

König mit zwei Spiegeln vor Göttin Big22,23 sjꜥr wn-ḥr

fr Elever les miroirs.



    König mit zwei Spiegeln vor Göttin

    König mit zwei Spiegeln vor Göttin
     
     

     
     


    Big22,23

    Big22,23
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de darbringen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de der das Gesicht offenbart (Bez. des Spiegels)

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Elever les miroirs.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sätze von Text "titre (Bîgeh 22)" (Text-ID BW5CD2MVOFCXBB2ROTM4ROVWJM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BW5CD2MVOFCXBB2ROTM4ROVWJM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)