T 120-122: 2. Nachtstunde(معرف النص BSWPOCNELJHCJETIMZ65ZKOCK4)
معرف دائم:
BSWPOCNELJHCJETIMZ65ZKOCK4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BSWPOCNELJHCJETIMZ65ZKOCK4
نوع البيانات: نص
التأريخ: 26. Dynastie
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- textweise, nach Graefe
ببليوغرافيا
-
E. Graefe, Das Grab des Padihorresnet, Obervermögensverwalter der Gottesgemahlin des Amun (Thebanisches Grab Nr. 196), 2 Bde., MonAeg IX, 2003, II, 50 (Schlüsselplan S19), 122 (Textabb. 49), 400 (Vig. 34, Beschreibung s. I, 105) [*H]
-
https://www1.ivv1.uni-muenster.de/litw3/Aegyptologie/Padihorresnet/index_pad.htm [*F]
- K. Griffin, Toward a Better Understanding of the Ritual of the Hours of the Night (Stundenritual), in: E. Pischikova (Hg.), Tombs of the South Asasif Necropolis. New Discoveries and Research 2012-14, Cairo/New York 2017, 97-134
مسار (مسارات) هرمية:
تم إنشاء ملف البيانات:
٢٠١٦/٠٩/٠١،
آخر مراجعة:
٢٠٢٢/٠٦/٢٨
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Doris Topmann، "T 120-122: 2. Nachtstunde" (معرف النص BSWPOCNELJHCJETIMZ65ZKOCK4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BSWPOCNELJHCJETIMZ65ZKOCK4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BSWPOCNELJHCJETIMZ65ZKOCK4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.