Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte BONFY3HEZBBKXBW7TIROZSHYY4

de
Der Versorgte bei dem großen Gott, der Fürst und Hatia, Vorsteher der Festungen, Vorsteher der neuen Siedlungen und Einzige Freund Baui.



    1
     
     

     
     


    title
    de
    der Versorgte bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Fürst

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hatj-a

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Festungen

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der neuen Siedlungen

    (unspecified)
    TITL



    4
     
     

     
     


    title
    de
    Einziger Freund

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Baui

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Versorgte bei dem großen Gott, der Fürst und Hatia, Vorsteher der Festungen, Vorsteher der neuen Siedlungen und Einzige Freund Baui.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Beischrift vor dem Grabherrn" (Identifiant de texte BONFY3HEZBBKXBW7TIROZSHYY4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BONFY3HEZBBKXBW7TIROZSHYY4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)