Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text BMH7LRITC5CN7B2MKZ75AYCTEA
de Denn mein Brot besteht aus hellem Emmer, mein Bier aus roter Gerste.
de Mein Bier besteht aus roter Gerste.
de Nachtbarke und Tagesbarke sind es, die mir es bringen.
de Das Niedergelegte (Opfergaben) der Ortschaften ist auf die Opferplatte der Bau von Heliopolis geliefert.
de Preis dir, Großer des es-Tun bei der Überfahrt des Himmels, Gebäck in Thinis!
de Als diese Hund〈e〉 versammelt wurden, war ich nicht schlapp.
de Ich bin selbst gekommen.
de Möge ich jenen Gott vor diesen retten, die (ihm) diese seine schlimmen Leiden (an)getan haben!
de Das sind Oberschenkel, Schulter und Bein.
de Das bedeutet, ich bin gekommen, damit ich den Oberschenkel bespucke, die Schulter anfüge und das Bein "entferne" (strecke?).
(11) |
de Denn mein Brot besteht aus hellem Emmer, mein Bier aus roter Gerste. |
||
(12) |
de Mein Bier besteht aus roter Gerste. |
||
(13) |
de Nachtbarke und Tagesbarke sind es, die mir es bringen. |
||
(14) |
de Das Niedergelegte (Opfergaben) der Ortschaften ist auf die Opferplatte der Bau von Heliopolis geliefert. |
||
(15) |
de Preis dir, Großer des es-Tun bei der Überfahrt des Himmels, Gebäck in Thinis! |
||
(16) |
de Als diese Hund〈e〉 versammelt wurden, war ich nicht schlapp. |
||
(17) |
de Ich bin selbst gekommen. |
||
(18) |
de Möge ich jenen Gott vor diesen retten, die (ihm) diese seine schlimmen Leiden (an)getan haben! |
||
(19) |
de Das sind Oberschenkel, Schulter und Bein. |
||
(20) |
de Das bedeutet, ich bin gekommen, damit ich den Oberschenkel bespucke, die Schulter anfüge und das Bein "entferne" (strecke?). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 102" (Text-ID BMH7LRITC5CN7B2MKZ75AYCTEA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BMH7LRITC5CN7B2MKZ75AYCTEA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BMH7LRITC5CN7B2MKZ75AYCTEA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.