Schaft(Identifiant de texte BHK3H5A6JREEPFCQA3QYDN23NE)
Identifiant permanent:
BHK3H5A6JREEPFCQA3QYDN23NE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BHK3H5A6JREEPFCQA3QYDN23NE
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: Hatschepsut Maatkare
Commentaire sur la datation:
- Die Königin ist mit voller Titulatur genannt, außerdem finden sich Original-Kartuschen von Thutmosis III. In der berichtenden Inschrift auf der Basis des Obelisken wird als Zeitraum vom Brechen im Steinbruch bis zur Aufstellung in Karnak der 6. Monat Regierungsjahr 15 bis 12. Monat Reg.-Jahr 16 genannt (siehe die Übersetzung, Z. 24). Das Ereignis ist auch in weiteren Inschriften der Hatschepsut, u.a. in Deir el-Bahari und auf der Chapelle Rouge, sowie in Privatinschriften, festgehalten worden; vgl. die Zusammenstellung bei Grallert, Bauen-Stiften-Weihen I, 252-254.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
-
– Selim, Les obélisques égyptien, Bd. 2, 21-38, inkl. Paragraphenzählung.
- – Eigene Zählung bei den Beischriften zu den Szenen des Schaftes.
-
– PM II² = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Textes, Reliefs, and Paintings. II. Theben Temples, Second Edition, revised and augmented, Oxford 1972, 81-82 [B].
-
– A.-K. Selim, Les obélisques égyptiens. Histoire et archéologie, SASAE 26, Le Caire 1991, Bd. 1, 95-98, pls. VI-IX, Bd. 2, 25-28 [P, H (nur zentrale Kolumnen), B, Ü, K].
-
– LD III = C.R. Lepsius, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien, Dritte Abtheilung, Denkmäler des Neuen Reiches, Berlin o.J., Tf. 22-23[*F].
-
– Urk. IV = K. Sethe, Urkunden des Ägyptischen Altertums, Abt. IV: Urkunden der 18. Dynastie, Bd. 2, Leipzig 1906, 356-359, Nr. 108A [*H (nur zentrale Kolumnen), K].
-
– I. Müller, in: E. Blumenthal (Hg.), Urkunden der 18. Dynastie, Übersetzung zu den Heften 5–16, Berlin 1984, 29-30 (Nr. 108A) [Ü, K].
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature. A Book of Readings, Volume II: The New Kingdom, Berkeley/Los Angeles/London 1976, 25-26 [Ü, K].
-
– J.H. Breasted, Ancient Records of Egypt, vol. II: The Eighteenth Dynasty, Chicago 1906, 128-130, §§ 308–313 [Ü, K].
-
– S. Grallert, Bauen–Stiften–Weihen. Ägyptische Bau– und Restaurierungsinschriften von den Anfängen bis zur 30. Dynastie, ADAIK 18, Berlin 2001, Teil 1: 252-254, 317, Teil 2: 593 (Hat/Sz002); 596-597 (Hat/Wf 031; Hat/Wf035; Hat/Wv001; HatWv002), 620-621 (S1/Rv012; S1/Rv028; S1/Rv029), 623 (S1/rWV002), Taf. 29 [Plan, B, Ü, K (Teile der Bau– und Weihinschriften; dazu Restaurierungsvermerke von Sethos I.)].
-
– P.J. Brand, The Monuments of Seti I. Epigraphical, Historical and Art Historical Analysis, PÄ 16, Leiden/Boston/Köln 2000, 59-63 (Nr. 2.11), fig. 30-31 [P, K (Restaurierungsmaßnahmen von Sethos I.)].
-
– L. Habachi, Die unsterblichen Obelisken Ägyptens, überarbeitete und erweiterte Neuauflage von C. Vogel, Mainz am Rhein 2000, 42 mit Abb. 42a [P (Südseite)].
-
– R.-A. Schwaller de Lubicz, The Temples of Karnak, London 1999, pls. 100-101, 108-109, 113, 115-116 [P (diverse Photographien; komplett nur Nordseite, sonst Ausschnitte)].
-
– P. Lacau, in: ASAE 53, 1955-56, 244-247 mit fig. 8 [K (Dekoration mit Edelmetall)].
- – LD Text III = C.R. Lepsius, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien, Text, 3. Band: Theben, hrsg. von E. Naville, Leipzig 1900, 21-22 [Beschreibung].
Chemin(s) hiérarchique(s):
Description
- M. Brose, August 2023.
Protocole de fichier
- – August 2023: M. Brose, Ersteingabe.
Translittération de texte
- – M. Brose, August 2023.
Traduction de texte
-
- – M. Brose, August 2023.
Lemmatisation de texte
- – M. Brose, August 2023.
annotation grammaticale
- – M. Brose, August 2023.
Commentaires de fichier
- – M. Brose, August 2023.
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, "Schaft" (Identifiant de texte BHK3H5A6JREEPFCQA3QYDN23NE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BHK3H5A6JREEPFCQA3QYDN23NE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BHK3H5A6JREEPFCQA3QYDN23NE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.