Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI
de Schenes-a-Gebäck zum Auftragen;
de Schenes-Gebäck und ein Krug (für) die Hauptmahlzeit;
de Sut-Rinderfleischstück;
de zwei Näpfe (mit) Wasser;
de ein Napf Bed-Natron;
de Schenes-Gebäck und ein Krug (für) das Frühstück;
(21) |
de Schenes-a-Gebäck zum Auftragen; |
||
(22) |
de Schenes-Gebäck und ein Krug (für) die Hauptmahlzeit; |
||
(23) |
29 sw.t |
de Sut-Rinderfleischstück; |
|
(24) |
de zwei Näpfe (mit) Wasser; |
||
(25) |
de ein Napf Bed-Natron; |
||
(26) |
de Schenes-Gebäck und ein Krug (für) das Frühstück; |
||
(27) |
34 tʾ-wt |
de Ut-Brot; |
|
(28) |
35 tʾ-rtḥ |
de Reteh-Brot; |
|
(29) |
36 ḥṯꜣ.DU |
de zwei Hetja-Brote; |
|
(30) |
37 nḥr(w).DU |
de zwei Neheru-Brote; |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "1. Register" (Text-ID BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.