جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI

  (21)

25/26 šns-ꜥ 26 n fꜣi̯.t

de
Schenes-a-Gebäck zum Auftragen;
  (22)
de
Schenes-Gebäck und ein Krug (für) die Hauptmahlzeit;
  (23)

29 sw.t

de
Sut-Rinderfleischstück;
  (24)

30 mw ꜥ.DU

de
zwei Näpfe (mit) Wasser;
  (25)

31 bd

de
ein Napf Bed-Natron;
  (26)

32 šn(s) 32/33 jꜥ.w-rʾ 33 ḏwj.w

de
Schenes-Gebäck und ein Krug (für) das Frühstück;
  (27)

34 tʾ-wt

de
Ut-Brot;
  (28)
de
Reteh-Brot;
  (29)
de
zwei Hetja-Brote;
  (30)
de
zwei Neheru-Brote;
 (21)



    25/26
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg



    26
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    auftragen

    Inf.t
    V\inf
de
Schenes-a-Gebäck zum Auftragen;
 (22)



    27
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg



    28
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Hauptmahlzeit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Schenes-Gebäck und ein Krug (für) die Hauptmahlzeit;
 (23)



    29
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Körperteil des Rindes]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Sut-Rinderfleischstück;
 (24)



    30
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Napf

    Noun.du.stabs
    N.m:du
de
zwei Näpfe (mit) Wasser;
 (25)



    31
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Natron

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Napf

    (unspecified)
    N.m:sg
de
ein Napf Bed-Natron;
 (26)



    32
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg



    32/33
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Frühstück ("Waschung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg



    33
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Schenes-Gebäck und ein Krug (für) das Frühstück;
 (27)



    34
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ut-Brot;
 (28)



    35
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Reteh-Brot;
 (29)



    36
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Brotart]

    Noun.du.stabs
    N:du
de
zwei Hetja-Brote;
 (30)



    37
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    Noun.du.stabs
    N.m:du
de
zwei Neheru-Brote;
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "1. Register" (معرف النص BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)