Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text B4SVGT45QZAVNAP5BVBN6SET6Q



    Sz.2.3.2
     
     

     
     

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, Erster der Gotteshalle, 〈〈gibt〉〉:


    verb_3-lit
    de bestatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vertrauter des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge bestattet sein in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der Herr der Ehrwürdigkeit, Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes, Vertrauter des Königs, Geheimrat und Versorgter beim großen Gott Chnum-hetepu.


    title
    de Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vertrauter des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes, der Vertraute des Königs und Versorgter beim großen Gott Chnum-hetepu.



    Sz.2.4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de stehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de Aufseher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Das Stehen vor dem Grab des Vorstehers der Nagelpfleger des Palastes Chnum-hetepu.


    verb_3-lit
    de legen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Niederlegen des Totenopfers seitens eines Balsamierers.


    verb_3-lit
    de schenken, beschenken

    Inf
    V\inf

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Darbringen (des Weins) seitens eines Balsamierers.


    title
    de Schreiber des Schatzhauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Sechem

    (unspecified)
    PERSN

de Der Schreiber des Schatzhauses und Aufseher der Totenpriester Sechem.

  (21)

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, Erster der Gotteshalle, 〈〈gibt〉〉:

  (22)

de Er möge bestattet sein in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der Herr der Ehrwürdigkeit, Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes, Vertrauter des Königs, Geheimrat und Versorgter beim großen Gott Chnum-hetepu.

  (23)

de Der Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes, der Vertraute des Königs und Versorgter beim großen Gott Chnum-hetepu.

  (24)

de Das Stehen vor dem Grab des Vorstehers der Nagelpfleger des Palastes Chnum-hetepu.

  (25)

de Das Niederlegen des Totenopfers seitens eines Balsamierers.

  (26)

de Das Darbringen (des Weins) seitens eines Balsamierers.

  (27)

de Der Schreiber des Schatzhauses und Aufseher der Totenpriester Sechem.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Szene 2.1-2.4" (Text-ID B4SVGT45QZAVNAP5BVBN6SET6Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B4SVGT45QZAVNAP5BVBN6SET6Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B4SVGT45QZAVNAP5BVBN6SET6Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)