Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text B2MSP6PHXZBOHPPSFLVGUKAWQA



    Spatium
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de klagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Eigentümer [eines Vermögens], Besitzer

    (unspecified)
    N.m:sg


    [n]
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+VI, 16
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de vor, zu

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Richter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn der Mensch vor den Richtern gegen den Eigentümer [des Hauses] klagt


    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Pfand, Garantie

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Silber, Geld

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Korn, Getreide

    (unspecified)
    N


    x+VI, 17
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

de folgendermaßen: "Das Haus hat mir sein Eigentümer als Pfand für Geld und Getreide gegeben" [... ...]



    [ḫr]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de zwingen

    (unspecified)
    V


    [nꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Richter

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Eigentümer [eines Vermögens], Besitzer

    (unspecified)
    N.m:sg


    [n]
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Terminativ] bis daß

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unspecified)
    V

    verb
    de [mit "Herz"] froh sein, erfreut sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de klagen, melden

    (unspecified)
    V

de [dann zwingen die Richter] den Eigentümer [des Hauses, bis er] mit dem Kläger einen Vergleich [erzielt] (bzw. zufriedenstellt.


    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL


    x+VI, 18
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     


    dj
     
     

    (unspecified)



    =f
     
     

    (unspecified)



    lange Lücke
     
     

     
     

de We[nn ... ... ..] er gibt [... ... ...]


    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+VI, 19-24
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de Wenn der Mensch, dem das Haus gegeben wurde [... ...



    x+VI, 25-30
     
     

     
     


    bis auf gelegentliche minimale Reste der Zeilenenden verloren
     
     

     
     

de [... ... ...] ...

  (31)

de Wenn der Mensch vor den Richtern gegen den Eigentümer [des Hauses] klagt

  (32)

ḏd pꜣ ꜥ.wj dj s n =j pꜣj =f nb n ı͗wj(.t) n ḥḏ pr.t x+VI, 17 lange Lücke

de folgendermaßen: "Das Haus hat mir sein Eigentümer als Pfand für Geld und Getreide gegeben" [... ...]

  (33)

de [dann zwingen die Richter] den Eigentümer [des Hauses, bis er] mit dem Kläger einen Vergleich [erzielt] (bzw. zufriedenstellt.

  (34)

ı͗n-[nꜣ.w] x+VI, 18 lange Lücke dj =f lange Lücke

de We[nn ... ... ..] er gibt [... ... ...]

  (35)

ı͗n-nꜣ.w pꜣ rmṯ r:_ dj =w n =f pꜣ ꜥ.wj x+VI, 19-24 verloren

de Wenn der Mensch, dem das Haus gegeben wurde [... ...

  (36)

x+VI, 25-30 bis auf gelegentliche minimale Reste der Zeilenenden verloren

de [... ... ...] ...

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Codex Hermopolis " (Text ID B2MSP6PHXZBOHPPSFLVGUKAWQA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B2MSP6PHXZBOHPPSFLVGUKAWQA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B2MSP6PHXZBOHPPSFLVGUKAWQA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)