Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
phrases du texte AWPP4QCZNZF5NDZE5HKLKRNOJQ
|
de
Amset, Hapi, [Dua]mutef und Qebehsenuf.
|
|||
|
de
Seid gegrüßt, ihr Wahrhaftigen, Gerichtshof um [Osiris], die ein Gemetzel unter den Unrechttätern anrichten, Begleiter der Hetepes-Chues!
|
|||
|
de
Seht, ich bin zu euch gekommen,
|
|||
|
de
Möget ihr alles Übel beseitigen, das mir anhaftet, gemäß dem, was ihr diesen 7 Achu tatet, den Gefolgsleuten des Herrn von Sepa, denen Anubis ihren Platz an jenem Tage des "Komm doch dorthin" bereitet hat!
|
|||
|
de
[Was] ist denn das?
|
|||
|
de
Diese [Wahrhaftigen]: das sind Thot und Isdes, der Herr des Westens.
|
|||
|
de
Der Gerichtshof um Osiris: [das sind(?) Amset, Hapy, Duamutef(?) und Qebehsenuf).
|
|||
|
de
Das sind die, die am nördlichen Himmel hinter diesem "Vorderschenkel" (Großen Wagen) sind.
|
|||
|
zerstört bis Spaltenende 48 jm.j.w-ḫt Ḥtp=s-ḫwi̯=s sbk.w pw jm.j.w-mw |
de
[---], die Begleiter der Hetepes-Chues: das sind die Sobek-Krokodile im Wasser.
|
||
|
jr Ḥtp=s-ḫwi̯=s zerstört bis Spaltenende |
de
Hetepes-Chues: [---].
|
42
gods_name
de
Amset
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
de
GN/Hapi
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
de
GN/Duamutef
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
de
GN/Qebehsenuef
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
de
Amset, Hapi, [Dua]mutef und Qebehsenuf.
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.