Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
phrases du texte AVNPL7SXGZDA7AIH5WAWNS4VPQ
|
de
So werde ich dir die Nilflut bringen.
|
|||
|
de
Es wird kein Jahr des Aufhörens oder der Trägheit geben auf der ganzen Erde.
|
|||
|
de
Pflanzen werden wachsen, man wird (sich) beugen unter dem Mehl / sie werden sich beugen unter dem Blütenstaub (?).
|
|||
|
de
Renutet wird in allen Dingen sein und alle Dinge millionenfach herbeiführen.
|
|||
|
de
Ich werde Übermäßiges an deine Angehörigen geben und sie werden (es?) zusammen mit dir ergreifen.
|
|||
|
de
Das Hungerjahr wird vergehen und ein Überschuss an Getreide (?) wird in ihren Kornspeichern entstehen.
|
|||
|
de
Die Ägypter werden kommen um herbeizulaufen (?), die Ufer werden erstrahlen, mein Palast wird vortrefflich sein für ihre Herzen, mehr als je zuvor.
|
|||
|
de
Ich erwachte, denn mein Herz raste und meine Müdigkeit war fortgenommen.
|
|||
|
de
Ich fertigte diesen Erlass in der Gegenwart meines Vaters Chnum.
|
|||
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.