Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte AUH2J5HNVNE4ZMTI3ZT3T2Z3BA

x+I bis auf einige Zeilenenden verloren

de
[... ... ...]

x+II,1-5 bis auf geringe Reste verloren

de
[... ... ...]

x+II,6 ⸢m⸣glšt

de
Mörser.

x+II,7 lqnṱ

de
leqent(-Gefäß).

x+II,8 šfṱ

de
Löffel.

x+II,9 qnḏwꜣ

de
qendju-Behälter.

x+II,10 ⸮_?

de
..?..

x+II,11 ꜣwjw

de
..?..

x+II,12 nmsj

de
Nemset-Krug.

x+II,13 s⸢_⸣[⸮_?]

de
..?..



    x+I
     
     

     
     



    bis auf einige Zeilenenden verloren
     
     

     
     
de
[... ... ...]



    x+II,1-5
     
     

     
     



    bis auf geringe Reste verloren
     
     

     
     
de
[... ... ...]



    x+II,6
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv]

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Mörser.



    x+II,7
     
     

     
     


    substantive
    de
    [ein Gefäß]

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
leqent(-Gefäß).



    x+II,8
     
     

     
     


    substantive
    de
    Löffel

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Löffel.



    x+II,9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Behälter, große Schale

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
qendju-Behälter.



    x+II,10
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Gefäß oder Werkzeug?]

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
..?..



    x+II,11
     
     

     
     


    substantive
    de
    ?

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
..?..



    x+II,12
     
     

     
     


    substantive
    de
    Nemset-Krug

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Nemset-Krug.



    x+II,13
     
     

     
     


    substantive
    de
    ?

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
..?..
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "P. Carlsberg 41a" (Identifiant de texte AUH2J5HNVNE4ZMTI3ZT3T2Z3BA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AUH2J5HNVNE4ZMTI3ZT3T2Z3BA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)