Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte AQBVDT4MIZAZBBKJPYWY4BMPVI

über der Mutter des Grabherrn vor der Mutter des Grabherrn Glyphes disposés artificiellement

über der Mutter des Grabherrn mʾw.t =f nb(.t)-pr šps(.t) vor der Mutter des Grabherrn Šp-n-Rnn(.wtt) mꜣꜥ.t-ḫrw

de
Seine Mutter, die Hausherrin, die Vornehme, Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte.



    über der Mutter des Grabherrn

    über der Mutter des Grabherrn
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vornehme

    (unspecified)
    TITL



    vor der Mutter des Grabherrn

    vor der Mutter des Grabherrn
     
     

     
     


    person_name
    de
    Schep-en-Renenutet

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Seine Mutter, die Hausherrin, die Vornehme, Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Anja Weber, phrases du texte "T 233: Beischrift zur Mutter des Grabherrn" (Identifiant de texte AQBVDT4MIZAZBBKJPYWY4BMPVI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AQBVDT4MIZAZBBKJPYWY4BMPVI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)