Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text AOT7NIL3GNH7DKXFECJATCRUSY





    oberes Register, von rechts nach links
     
     

     
     

    title
    de Osiris (Totentitel)

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Osiris NN, gerechtfertigt


    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

de die Große Neunheit


    verb_3-inf
    de (jmdn.) fahren; rudern

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de See

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

de im Hotep-Gewässer rudern


    title
    de Osiris (Totentitel)

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Osiris NN, gerechtfertigt


    title
    de Osiris (Totentitel)

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Osiris NN, gerechtfertigt


    epith_god
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

de Hotep, der Große Gott, Himmelsherr


    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de der Horizontbewohner

    (unspecified)
    DIVN

de die horizontischen Götter


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schweiß

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Stätte) "Es gibt keinen Schweiß "(?)*


    place_name
    de [eine Insel im Jenseits]

    (unspecified)
    TOPN

de Schlage-Stätte


    substantive_fem
    de Dorf; Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

de "Große Ortschaft"

  (1)

oberes Register, von rechts nach links Wsjr NN mꜣꜥ-ḫrw

de Osiris NN, gerechtfertigt

  (2)

de die Große Neunheit

  (3)

de im Hotep-Gewässer rudern

  (4)

de Osiris NN, gerechtfertigt

  (5)

de Osiris NN, gerechtfertigt

  (6)

de Hotep, der Große Gott, Himmelsherr

  (7)

de die horizontischen Götter

  (8)

de (Stätte) "Es gibt keinen Schweiß "(?)*

  (9)

de Schlage-Stätte

  (10)

de "Große Ortschaft"

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/02/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Sentences of text "Tb 110" (Text ID AOT7NIL3GNH7DKXFECJATCRUSY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOT7NIL3GNH7DKXFECJATCRUSY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOT7NIL3GNH7DKXFECJATCRUSY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)