Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte AG6IFA6GWBBNPI3IYKBLCTGZZU

  (1)
de
(Personenbeischrift): Nefer-her-ba.
  (2)

Sz.16.6:1 ḫtm

de
Das Verschließen.
  (3)

Sz.16.6:2.1 ḫtm m Sz.16.6:2.2 ḏbꜥ.(w)t

de
Das Verschließen mit dem Siegel.
  (4)

Sz.16.6:3.1 ḫtm Sz.16.6:3.2 jrp

de
Das Verschließen des Weinkrugs.
  (5)

Sz.16.7:1.1 mḥ Sz.16.7:1.2 jrp

de
Das Füllen des Weinkrugs.
  (6)

Sz.16.7:2 ḏw.t ḫꜣ

de
Tausend Krüge.
 (1)





    Sz.16.5:1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nefer-her-ba

    (unspecified)
    PERSN
de
(Personenbeischrift): Nefer-her-ba.
 (2)





    Sz.16.6:1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    verschließen

    Inf
    V\inf
Glyphes disposés artificiellement
de
Das Verschließen.
 (3)





    Sz.16.6:2.1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    verschließen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP





    Sz.16.6:2.2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Siegel

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Das Verschließen mit dem Siegel.
 (4)





    Sz.16.6:3.1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    verschließen

    Inf
    V\inf





    Sz.16.6:3.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wein (Gefäß)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Das Verschließen des Weinkrugs.
 (5)





    Sz.16.7:1.1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    füllen

    Inf
    V\inf





    Sz.16.7:1.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wein (Gefäß)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Das Füllen des Weinkrugs.
 (6)





    Sz.16.7:2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Gefäß]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Tausend Krüge.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.10.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, phrases du texte "Weinherstellung" (Identifiant de texte AG6IFA6GWBBNPI3IYKBLCTGZZU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AG6IFA6GWBBNPI3IYKBLCTGZZU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)