Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte A644QCLIZNHC3BPQE62UCKNUXE

1:1-13 Spatia 1:14 1

de
keine Übersetzung vorhanden

2:1-2 Zerstörung 2:3 Spatium 2:4 Nfr-nmt.t-⸢Kꜣkꜣj⸣ 2:5-13 Spatia

de
keine Übersetzung vorhanden

3:1-2 Zerstörung 3:3 ⸢60⸣ 3:4 60 3:5 ⸢60⸣ 2 3:6 ⸢60⸣ 1 3:7 60 1 3:8 ⸢60⸣ 3:9-10 Zerstörung 3:11 ⸢60⸣ 1 3:12 ⸢60⸣ 3:13 Zerstörung

de
keine Übersetzung vorhanden



    1:1-13
     
     

     
     



    Spatia
     
     

     
     



    1:14
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
keine Übersetzung vorhanden



    2:1-2
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     



    2:3
     
     

     
     



    Spatium
     
     

     
     



    2:4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nefer-nemtet-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    2:5-13
     
     

     
     



    Spatia
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden



    3:1-2
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     



    3:3
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3:4
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3:5
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3:6
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3:7
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3:8
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3:9-10
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     



    3:11
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3:12
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3:13
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "pBerlin P 21002 recto (101 A)" (Identifiant de texte A644QCLIZNHC3BPQE62UCKNUXE) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A644QCLIZNHC3BPQE62UCKNUXE/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)