Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte A3Q6P7BTWBGINEFRIKC3S3S2SA

jri̯.t.n mꜣꜥ.[_]



    verb_3-inf
    de
    machen

    (unclear)
    V(unclear)





    mꜣꜥ.[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Anja Weber, phrases du texte "T 242: Beischrift" (Identifiant de texte A3Q6P7BTWBGINEFRIKC3S3S2SA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A3Q6P7BTWBGINEFRIKC3S3S2SA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)