Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text A3GFJEW2QVDTVOVS7WFU6DLXKE
de - schlimmer als das, was ich [im 2.(?) Regierungsjahr] gehört habe,
de - schlimmer als das, was ich im 1.(?) Regierungsjahr gehört habe,
de - schlimmer als das, was Neb-Maat-Re(?) gehört hat,
de - und schlimmer [als das, was irgendein König], der je die weiße Krone getragen hat, [gehört hat].
de Wenn ich eine Meldung aus dem Mund irgendeines hohen Beamten, aus dem Mund irgendeines ..., aus dem Mund irgendeines ..., aus dem Mund irgendeines Nubiers, aus dem Mund irgendeines Menschen ... gegen [meinen] Vater hören sollte ...
de ... es war(?) schlimm, so dass es nicht schlimm sei(?).
de Was die schlimmen Dinge(?) anbetrifft ... aus irgendeinem Mund: Ich mache(?) schlimmes ... (gegen?) Aton ...
de ... alle ... und ich ... von ihr/ihm hören.
de ... Aton ... Re-Tempel ... (fort-?)genommen wie ... alle ...
de ... wie [das Land] gedeiht ... ihre ... in Achetaton, wie Syrien ...
(81) |
de - schlimmer als das, was ich [im 2.(?) Regierungsjahr] gehört habe, |
||
(82) |
de - schlimmer als das, was ich im 1.(?) Regierungsjahr gehört habe, |
||
(83) |
de - schlimmer als das, was Neb-Maat-Re(?) gehört hat, |
||
(84) |
de - und schlimmer [als das, was irgendein König], der je die weiße Krone getragen hat, [gehört hat]. |
||
(85) |
de Wenn ich eine Meldung aus dem Mund irgendeines hohen Beamten, aus dem Mund irgendeines ..., aus dem Mund irgendeines ..., aus dem Mund irgendeines Nubiers, aus dem Mund irgendeines Menschen ... gegen [meinen] Vater hören sollte ... |
||
(86) |
de ... es war(?) schlimm, so dass es nicht schlimm sei(?). |
||
(87) |
de Was die schlimmen Dinge(?) anbetrifft ... aus irgendeinem Mund: Ich mache(?) schlimmes ... (gegen?) Aton ... |
||
(88) |
de ... alle ... und ich ... von ihr/ihm hören. |
||
(89) |
de ... Aton ... Re-Tempel ... (fort-?)genommen wie ... alle ... |
||
(90) |
de ... wie [das Land] gedeiht ... ihre ... in Achetaton, wie Syrien ... |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Stelentext" (Text-ID A3GFJEW2QVDTVOVS7WFU6DLXKE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A3GFJEW2QVDTVOVS7WFU6DLXKE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A3GFJEW2QVDTVOVS7WFU6DLXKE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.