Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 7WYP6Q7BSFETTCWEXF5F4FWV7E

de
Das Bringen der Gabe der Dörfer der Totenstiftung.

2 Ḥzj

de
(Personenbeischrift:) Hezi.
de
Ein Langhornrind des Stalls.
de
(Personenbeischrift:) Kai-negi.
de
Das Schlachten durch den Schlächter.

6 Hr-jb

de
(Personenbeischrift:) Herib.
de
(Personenbeischrift:) Der Schlächter Iy-neferet.
de
(Personenbeischrift:) Ini-ni-ischetef.
de
(Personenbeischrift:) Der Aufwärter Seschemu.
de
(Personenbeischrift:) Der Schlächter Imi-secher.





    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Gabe

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Dorf

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl


    substantive_masc
    de
    Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Bringen der Gabe der Dörfer der Totenstiftung.





    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hezi

    (unspecified)
    PERSN
de
(Personenbeischrift:) Hezi.





    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Stall

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein Langhornrind des Stalls.





    4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kai-negi

    (unspecified)
    PERSN
de
(Personenbeischrift:) Kai-negi.





    5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schlachten

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Schlachten durch den Schlächter.





    6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Herib

    (unspecified)
    PERSN
de
(Personenbeischrift:) Herib.





    7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Iy-neferet

    (unspecified)
    PERSN
de
(Personenbeischrift:) Der Schlächter Iy-neferet.





    8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ini-ni-ischetef

    (unspecified)
    PERSN
de
(Personenbeischrift:) Ini-ni-ischetef.





    9
     
     

     
     


    title
    de
    Aufwärter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Seschemu

    (unspecified)
    PERSN
de
(Personenbeischrift:) Der Aufwärter Seschemu.





    10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Imi-secher

    (unspecified)
    PERSN
de
(Personenbeischrift:) Der Schlächter Imi-secher.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "3. Register v.o." (Text-ID 7WYP6Q7BSFETTCWEXF5F4FWV7E) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7WYP6Q7BSFETTCWEXF5F4FWV7E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)