Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 7R67FK7FOZG5BK4J4QCNPKWATE
de Es sagte Qen-Imen zu Hor-mesu:
de Es haben diese 9 Nekropolenarbeiter aufgehört (zu arbeiten), diese, die du mir geschickt hast wegen des Anderen, welchen ihr gewünscht hattet.
de Ich werde ihn zu dir bringen lassen, es zu erledigen.
de Laß ihre Bezahlung zu mir bringen.
(1) |
VS,1 ḏd.n Qn-Jmn n Ḥr(.w)-ms.w |
de Es sagte Qen-Imen zu Hor-mesu: |
|
(2) |
de Es haben diese 9 Nekropolenarbeiter aufgehört (zu arbeiten), diese, die du mir geschickt hast wegen des Anderen, welchen ihr gewünscht hattet. |
||
(3) |
de Ich werde ihn zu dir bringen lassen, es zu erledigen. |
||
(4) |
de Laß ihre Bezahlung zu mir bringen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Brief von Qen-Imen an Hor-mesu" (Text-ID 7R67FK7FOZG5BK4J4QCNPKWATE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7R67FK7FOZG5BK4J4QCNPKWATE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7R67FK7FOZG5BK4J4QCNPKWATE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.